420 lines
12 KiB
Plaintext
420 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Themes - Twenty Ten in German
|
|
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Ten package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 22:18:04+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Ten\n"
|
|
|
|
#: functions.php:438
|
|
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved."
|
|
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freigabe. Dies ist eine Vorschau, dein Kommentar wird nach der Moderation sichtbar sein."
|
|
|
|
#. translators: %s: The post title.
|
|
#: comments.php:40
|
|
msgid "One Response to %s"
|
|
msgstr "Eine Antwort zu %s"
|
|
|
|
#: functions.php:112
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Weiß"
|
|
|
|
#: functions.php:107
|
|
msgid "Light Gray"
|
|
msgstr "Hellgrau"
|
|
|
|
#: functions.php:102
|
|
msgid "Medium Gray"
|
|
msgstr "Mittelgrau"
|
|
|
|
#: functions.php:97
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Schwarz"
|
|
|
|
#: functions.php:92
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Blau"
|
|
|
|
#. translators: %s: Tag title.
|
|
#: tag.php:18
|
|
msgid "Tag Archives: %s"
|
|
msgstr "Schlagwort-Archive: %s"
|
|
|
|
#: sidebar.php:36
|
|
msgid "Meta"
|
|
msgstr "Meta"
|
|
|
|
#: sidebar.php:29
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "Archive"
|
|
|
|
#: search.php:34
|
|
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
|
|
msgstr "Es tut uns leid, aber nichts passte zu Deinen Suchkriterien. Bitte versuche es nochmal mit anderen Suchbegriffen."
|
|
|
|
#: search.php:32
|
|
msgid "Nothing Found"
|
|
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
|
|
|
|
#. translators: %s: Search query.
|
|
#: search.php:19
|
|
msgid "Search Results for: %s"
|
|
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
|
|
|
|
#. translators: 1: CSS classes, 2: Category list.
|
|
#: loop.php:187
|
|
msgid "<span class=\"%1$s\">Tagged</span> %2$s"
|
|
msgstr "<span class=\"%1$s\">Verschlagwortet mit</span> %2$s"
|
|
|
|
#. translators: 1: CSS classes, 2: Category list.
|
|
#: loop.php:174
|
|
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in</span> %2$s"
|
|
msgstr "<span class=\"%1$s\">Veröffentlicht unter</span> %2$s"
|
|
|
|
#: loop.php:120
|
|
msgctxt "asides category slug"
|
|
msgid "asides"
|
|
msgstr "Asides"
|
|
|
|
#: loop.php:113 loop.php:136 loop.php:193
|
|
msgid "% Comments"
|
|
msgstr "% Kommentare"
|
|
|
|
#: loop.php:113 loop.php:136 loop.php:193
|
|
msgid "1 Comment"
|
|
msgstr "1 Kommentar"
|
|
|
|
#: loop.php:113 loop.php:136 loop.php:193
|
|
msgid "Leave a comment"
|
|
msgstr "Schreib einen Kommentar"
|
|
|
|
#: loop.php:110
|
|
msgid "View posts in the Gallery category"
|
|
msgstr "Zeige Beiträge aus der Galerie-Kategorie"
|
|
|
|
#: loop.php:107 loop.php:110
|
|
msgid "More Galleries"
|
|
msgstr "Weitere Galerien"
|
|
|
|
#: loop.php:107
|
|
msgid "View Galleries"
|
|
msgstr "Galerien ansehen"
|
|
|
|
#. translators: %s: Post title.
|
|
#: loop.php:92
|
|
msgid "Permalink to %s"
|
|
msgstr "Permalink zu %s"
|
|
|
|
#. translators: 1: HTML tag attributes, 2: Image count.
|
|
#: loop.php:90
|
|
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
|
|
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
|
|
msgstr[0] "Diese Galerie enthält <a %1$s>%2$s Foto</a>."
|
|
msgstr[1] "Diese Galerie enthält <a %1$s>%2$s Fotos</a>."
|
|
|
|
#: loop.php:65 loop.php:104
|
|
msgctxt "gallery category slug"
|
|
msgid "gallery"
|
|
msgstr "Galerie"
|
|
|
|
#: loop.php:35
|
|
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
|
|
msgstr "In diesem Archiv wurden keine Ergebnisse gefunden, vielleicht hilft die Suchfunktion weiter."
|
|
|
|
#: loop.php:26 loop.php:209
|
|
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Neuere Beiträge <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#: loop.php:25 loop.php:208
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Ältere Beiträge"
|
|
|
|
#. translators: %s: Author display name.
|
|
#: loop-single.php:69
|
|
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#: loop-single.php:26 loop-single.php:85
|
|
msgctxt "Next post link"
|
|
msgid "→"
|
|
msgstr "→"
|
|
|
|
#: loop-single.php:25 loop-single.php:84
|
|
msgctxt "Previous post link"
|
|
msgid "←"
|
|
msgstr "←"
|
|
|
|
#: loop-page.php:36 loop-single.php:41 loop-attachment.php:165 loop.php:161
|
|
msgid "Pages:"
|
|
msgstr "Seiten:"
|
|
|
|
#: loop-page.php:41 loop-single.php:79 loop-attachment.php:83
|
|
#: loop-attachment.php:175 loop.php:114 loop.php:137 loop.php:195
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
#: loop-attachment.php:76
|
|
msgid "Link to full-size image"
|
|
msgstr "Link zum Bild in voller Grösse"
|
|
|
|
#. translators: %s: Image dimensions.
|
|
#: loop-attachment.php:72
|
|
msgid "Full size is %s pixels"
|
|
msgstr "Die gesamte Größe beträgt %s Pixel"
|
|
|
|
#. translators: 1: CSS classes, 2: Date.
|
|
#: loop-attachment.php:59
|
|
msgid "<span class=\"%1$s\">Published</span> %2$s"
|
|
msgstr "<span class=\"%1$s\">Publiziert</span> %2$s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Author display name.
|
|
#: loop-attachment.php:44
|
|
msgid "<span class=\"%1$s\">By</span> %2$s"
|
|
msgstr "<span class=\"%1$s\">Von</span> %2$s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Title of parent post.
|
|
#: loop-attachment.php:32
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %s"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Post title.
|
|
#: loop-attachment.php:27
|
|
msgid "Return to %s"
|
|
msgstr "Zurück zu %s"
|
|
|
|
#: header.php:114
|
|
msgid "Skip to content"
|
|
msgstr "Springe zum Inhalt"
|
|
|
|
#. translators: %s: Page number.
|
|
#: header.php:36
|
|
msgid "Page %s"
|
|
msgstr "Seite %s"
|
|
|
|
#. translators: 3: Post permalink, 4: Post title.
|
|
#: functions.php:643
|
|
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
|
|
msgstr "Setze ein Lesezeichen auf den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a>."
|
|
|
|
#. translators: 1: Category name, 3: Post permalink, 4: Post title.
|
|
#: functions.php:640
|
|
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
|
|
msgstr "Dieser Beitrag wurde unter %1$s veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a>."
|
|
|
|
#. translators: 1: Category name, 2: Tag name, 3: Post permalink, 4: Post
|
|
#. title.
|
|
#: functions.php:637
|
|
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
|
|
msgstr "Dieser Beitrag wurde unter %1$s abgelegt und mit %2$s verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a>."
|
|
|
|
#. translators: %s: Author display name.
|
|
#: functions.php:618 loop-attachment.php:50
|
|
msgid "View all posts by %s"
|
|
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
|
|
|
|
#. translators: 1: CSS classes, 2: Date, 3: Author display name.
|
|
#: functions.php:606
|
|
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">by</span> %3$s"
|
|
msgstr "<span class=\"%1$s\">Publiziert am</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">von</span> %3$s"
|
|
|
|
#: functions.php:567
|
|
msgid "Fourth Footer Widget Area"
|
|
msgstr "Vierter Bereich des Footer-Widgets "
|
|
|
|
#: functions.php:554
|
|
msgid "Third Footer Widget Area"
|
|
msgstr "Dritter Bereich des Footer-Widgets "
|
|
|
|
#: functions.php:541
|
|
msgid "Second Footer Widget Area"
|
|
msgstr "Zweiter Bereich des Footer-Widgets"
|
|
|
|
#: functions.php:530 functions.php:543 functions.php:556 functions.php:569
|
|
msgid "An optional widget area for your site footer."
|
|
msgstr "Ein optionaler Widget-Bereich im Footer deiner Website."
|
|
|
|
#: functions.php:528
|
|
msgid "First Footer Widget Area"
|
|
msgstr "Erster Bereich des Footer-Widgets"
|
|
|
|
#: functions.php:517
|
|
msgid "An optional secondary widget area, displays below the primary widget area in your sidebar."
|
|
msgstr "Ein optionaler, zweiter Widget-Bereich, der unter dem primären Widget-Bereich in deiner Seitenleiste angezeigt wird."
|
|
|
|
#: functions.php:515
|
|
msgid "Secondary Widget Area"
|
|
msgstr "Sekundärer Widget-Bereich"
|
|
|
|
#: functions.php:504
|
|
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
|
|
msgstr "Füge hier Widgets hinzu, die in deiner Seitenleiste erscheinen sollen."
|
|
|
|
#: functions.php:502
|
|
msgid "Primary Widget Area"
|
|
msgstr "Primärer Widget-Bereich"
|
|
|
|
#: functions.php:481
|
|
msgid "Pingback:"
|
|
msgstr "Pingback:"
|
|
|
|
#: functions.php:454 functions.php:481
|
|
msgid "(Edit)"
|
|
msgstr "(Bearbeiten)"
|
|
|
|
#. translators: 1: Date, 2: Time.
|
|
#: functions.php:450
|
|
msgid "%1$s at %2$s"
|
|
msgstr "%1$s um %2$s"
|
|
|
|
#: functions.php:436
|
|
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
|
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung."
|
|
|
|
#. translators: %s: Author display name.
|
|
#: functions.php:429
|
|
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
|
|
msgstr "%s <span class=\"says\">sagt:</span>"
|
|
|
|
#: functions.php:329 loop-attachment.php:161 loop.php:129 loop.php:157
|
|
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#. translators: Header image description.
|
|
#: functions.php:254
|
|
msgid "Sunset"
|
|
msgstr "Sonnenuntergang"
|
|
|
|
#. translators: Header image description.
|
|
#: functions.php:248
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Pfad"
|
|
|
|
#. translators: Header image description.
|
|
#: functions.php:242
|
|
msgid "Inkwell"
|
|
msgstr "Tintenfass"
|
|
|
|
#. translators: Header image description.
|
|
#: functions.php:236
|
|
msgid "Forest Floor"
|
|
msgstr "Waldboden"
|
|
|
|
#. translators: Header image description.
|
|
#: functions.php:230
|
|
msgid "Fern"
|
|
msgstr "Farn"
|
|
|
|
#. translators: Header image description.
|
|
#: functions.php:224
|
|
msgid "Concave"
|
|
msgstr "Konkav"
|
|
|
|
#. translators: Header image description.
|
|
#: functions.php:218
|
|
msgid "Cherry Blossoms"
|
|
msgstr "Kirschblüten"
|
|
|
|
#. translators: Header image description.
|
|
#: functions.php:212
|
|
msgid "Berries"
|
|
msgstr "Beeren"
|
|
|
|
#: functions.php:137
|
|
msgid "Primary Navigation"
|
|
msgstr "Primäre Navigation"
|
|
|
|
#. translators: %s: WordPress
|
|
#: footer.php:49
|
|
msgid "Proudly powered by %s."
|
|
msgstr "Proudly powered by %s."
|
|
|
|
#: footer.php:46
|
|
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
|
|
msgstr "Semantic Personal Publishing Platform"
|
|
|
|
#: comments.php:88
|
|
msgid "Comments are closed."
|
|
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
|
|
|
|
#: comments.php:57 comments.php:77
|
|
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Neuere Kommentare <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#: comments.php:56 comments.php:76
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Ältere Kommentare"
|
|
|
|
#. translators: %1$s: The number of comments. %2$s: The post title.
|
|
#: comments.php:46
|
|
msgid "%1$s Response to %2$s"
|
|
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
|
|
msgstr[0] "%1$s Antwort zu %2$s"
|
|
msgstr[1] "%1$s Antworten zu %2$s"
|
|
|
|
#: comments.php:18
|
|
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
|
|
msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um Kommentare anschauen zu können, gibt das Passwort ein."
|
|
|
|
#. translators: %s: Category title.
|
|
#: category.php:18
|
|
msgid "Category Archives: %s"
|
|
msgstr "Archiv der Kategorie: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Author display name.
|
|
#: author.php:58 loop-single.php:61
|
|
msgid "About %s"
|
|
msgstr "Über %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Author display name.
|
|
#: author.php:32
|
|
msgid "Author Archives: %s"
|
|
msgstr "Archiv des Autors: %s"
|
|
|
|
#: archive.php:45
|
|
msgid "Blog Archives"
|
|
msgstr "Blog-Archive"
|
|
|
|
#. translators: %s: Date.
|
|
#: archive.php:43
|
|
msgctxt "yearly archives date format"
|
|
msgid "Y"
|
|
msgstr "Y"
|
|
|
|
#. translators: %s: Date.
|
|
#: archive.php:43
|
|
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
|
|
msgstr "Jahresarchive: <span>%s</span>"
|
|
|
|
#. translators: %s: Date.
|
|
#: archive.php:40
|
|
msgctxt "monthly archives date format"
|
|
msgid "F Y"
|
|
msgstr "F Y"
|
|
|
|
#. translators: %s: Date.
|
|
#: archive.php:40
|
|
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
|
|
msgstr "Monatsarchive: <span>%s</span>"
|
|
|
|
#. translators: %s: Date.
|
|
#: archive.php:37
|
|
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
|
|
msgstr "Tagesarchive: <span>%s</span>"
|
|
|
|
#: 404.php:18
|
|
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
|
|
msgstr "Die Seite konnte nicht gefunden werden, vielleicht hilft die Suchfunktion weiter."
|
|
|
|
#: 404.php:16 loop.php:33
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "Seite nicht gefunden"
|
|
|
|
#. Author URI of the theme
|
|
#: footer.php:46
|
|
msgid "https://wordpress.org/"
|
|
msgstr "https://de.wordpress.org/" |