364 lines
9.8 KiB
Plaintext
364 lines
9.8 KiB
Plaintext
# Translation of Themes - Twenty Thirteen in German
|
|
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Thirteen package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-22 23:22:43+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Thirteen\n"
|
|
|
|
#. translators: %s: The post title.
|
|
#: comments.php:29
|
|
msgctxt "comments title"
|
|
msgid "One thought on “%s”"
|
|
msgstr "Ein Gedanke zu „%s“"
|
|
|
|
#: functions.php:147
|
|
msgid "Off-white"
|
|
msgstr "Gebrochenes Weiß"
|
|
|
|
#: functions.php:142
|
|
msgid "Beige"
|
|
msgstr "Beige"
|
|
|
|
#: functions.php:137
|
|
msgid "Light Brown"
|
|
msgstr "Hellbraun"
|
|
|
|
#: functions.php:132
|
|
msgid "Medium Brown"
|
|
msgstr "Mittelbraun"
|
|
|
|
#: functions.php:127
|
|
msgid "Dark Brown"
|
|
msgstr "Dunkelbraun"
|
|
|
|
#: functions.php:122
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Weiß"
|
|
|
|
#: functions.php:117
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "Gelb"
|
|
|
|
#: functions.php:112
|
|
msgid "Light Orange"
|
|
msgstr "Hellorange"
|
|
|
|
#: functions.php:107
|
|
msgid "Medium Orange"
|
|
msgstr "Mittelorange"
|
|
|
|
#: functions.php:102
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Rot"
|
|
|
|
#: functions.php:97
|
|
msgid "Dark Gray"
|
|
msgstr "Dunkelgrau"
|
|
|
|
#. translators: %s: Post format name.
|
|
#: taxonomy-post_format.php:26
|
|
msgid "%s Archives"
|
|
msgstr "%s Archiv"
|
|
|
|
#. translators: Tag title.
|
|
#: tag.php:24
|
|
msgid "Tag Archives: %s"
|
|
msgstr "Schlagwort-Archive: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Search query.
|
|
#: search.php:21
|
|
msgid "Search Results for: %s"
|
|
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
|
|
|
|
#: inc/custom-header.php:60
|
|
msgctxt "header image description"
|
|
msgid "Star"
|
|
msgstr "Sterne"
|
|
|
|
#: inc/custom-header.php:55
|
|
msgctxt "header image description"
|
|
msgid "Diamond"
|
|
msgstr "Diamanten"
|
|
|
|
#: inc/custom-header.php:50
|
|
msgctxt "header image description"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Kreise"
|
|
|
|
#. translators: %s: WordPress version.
|
|
#: inc/back-compat.php:38 inc/back-compat.php:50 inc/back-compat.php:67
|
|
msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again."
|
|
msgstr "Twenty Thirteen benötigt mindestens WordPress Version 3.6. Du benutzt Version %s. Bitte aktualisieren und erneut versuchen."
|
|
|
|
#: image.php:63
|
|
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Nächstes <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#: image.php:62
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Vorheriges"
|
|
|
|
#: image.php:50
|
|
msgid "Full resolution"
|
|
msgstr "Volle Auflösung"
|
|
|
|
#: image.php:49
|
|
msgid "Link to full-size image"
|
|
msgstr "Link zum Bild in voller Grösse"
|
|
|
|
#. translators: 1: Date, 2: Date, 3, Parent permalink, 4, Post title, 5: Post
|
|
#. title.
|
|
#: image.php:30
|
|
msgid "<span class=\"attachment-meta\">Published on <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Return to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>"
|
|
msgstr "<span class=\"attachment-meta\">Veröffentlicht am <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Zurück zu %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a>.</span>"
|
|
|
|
#: header.php:45
|
|
msgid "Skip to content"
|
|
msgstr "Springe zum Inhalt"
|
|
|
|
#: header.php:44
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menü"
|
|
|
|
#. translators: %s: Post title.
|
|
#: functions.php:533
|
|
msgid "Permalink to %s"
|
|
msgstr "Permalink zu %s"
|
|
|
|
#. translators: 1: Post format name, 2: Date.
|
|
#: functions.php:524
|
|
msgctxt "1: post format name. 2: date"
|
|
msgid "%1$s on %2$s"
|
|
msgstr "%1$s um %2$s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Author display name.
|
|
#: functions.php:503
|
|
msgid "View all posts by %s"
|
|
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
|
|
|
|
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
|
|
#: functions.php:486 functions.php:492
|
|
msgid ", "
|
|
msgstr ", "
|
|
|
|
#: functions.php:478
|
|
msgid "Sticky"
|
|
msgstr "Oben halten"
|
|
|
|
#: functions.php:460
|
|
msgctxt "Next post link"
|
|
msgid "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#: functions.php:459
|
|
msgctxt "Previous post link"
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %title"
|
|
|
|
#: functions.php:456
|
|
msgid "Post navigation"
|
|
msgstr "Beitrags-Navigation"
|
|
|
|
#: functions.php:429
|
|
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Neuere Beiträge <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#: functions.php:425
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Ältere Beiträge"
|
|
|
|
#: functions.php:421
|
|
msgid "Posts navigation"
|
|
msgstr "Beitrags-Navigation"
|
|
|
|
#: functions.php:396
|
|
msgid "Appears on posts and pages in the sidebar."
|
|
msgstr "Erscheint bei Beiträgen und Seiten in der Seitenleiste."
|
|
|
|
#: functions.php:394
|
|
msgid "Secondary Widget Area"
|
|
msgstr "Sekundärer Widget-Bereich"
|
|
|
|
#: functions.php:384
|
|
msgid "Appears in the footer section of the site."
|
|
msgstr "Erscheint im Footer-Bereich der Website."
|
|
|
|
#: functions.php:382
|
|
msgid "Main Widget Area"
|
|
msgstr "Haupt-Widgetbereich"
|
|
|
|
#. translators: %s: Page number.
|
|
#: functions.php:367
|
|
msgid "Page %s"
|
|
msgstr "Seite %s"
|
|
|
|
#: functions.php:234
|
|
msgctxt "Bitter font: on or off"
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "on"
|
|
|
|
#: functions.php:228
|
|
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "on"
|
|
|
|
#: functions.php:194
|
|
msgid "Navigation Menu"
|
|
msgstr "Individuelles Menü"
|
|
|
|
#. translators: %s: WordPress
|
|
#: footer.php:27
|
|
msgid "Proudly powered by %s"
|
|
msgstr "Stolz präsentiert von %s"
|
|
|
|
#: content-none.php:32
|
|
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
|
msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche."
|
|
|
|
#: content-none.php:27
|
|
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords."
|
|
msgstr "Entschuldige, aber es konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Suchbegriffen erneut."
|
|
|
|
#. translators: %s: Post editor URL.
|
|
#: content-none.php:21
|
|
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>."
|
|
msgstr "Bereit, deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a href=\"%s\">Starte hier</a>."
|
|
|
|
#: content-none.php:12
|
|
msgid "Nothing Found"
|
|
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
|
|
|
|
#: content-gallery.php:52 content.php:65 content-image.php:48
|
|
#: content-video.php:48 content-quote.php:38
|
|
msgid "View all % comments"
|
|
msgstr "Zeige alle % Kommentare"
|
|
|
|
#: content-gallery.php:52 content.php:65 content-image.php:48
|
|
#: content-video.php:48 content-quote.php:38
|
|
msgid "One comment so far"
|
|
msgstr "Bisher ein Kommentar"
|
|
|
|
#: content-gallery.php:52 content.php:65 content-image.php:48
|
|
#: content-video.php:48 content-quote.php:38
|
|
msgid "Leave a comment"
|
|
msgstr "Schreibe einen Kommentar"
|
|
|
|
#: content-link.php:19 content-chat.php:45 content-gallery.php:55
|
|
#: content.php:31 content-image.php:51 content-audio.php:47 page.php:51
|
|
#: content-video.php:51 content-quote.php:41 content-status.php:35 image.php:55
|
|
#: content-aside.php:36 content-aside.php:44
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
#: content-link.php:35 content-chat.php:34 content-gallery.php:35
|
|
#: content.php:52 content-image.php:34 content-audio.php:35 page.php:41
|
|
#: content-video.php:34 content-quote.php:24 content-status.php:24 image.php:84
|
|
#: content-aside.php:24
|
|
msgid "Pages:"
|
|
msgstr "Seiten:"
|
|
|
|
#. translators: %s: Post title.
|
|
#: content-link.php:28 content-chat.php:27 content-gallery.php:28
|
|
#: content.php:45 functions.php:647 content-image.php:27 content-audio.php:28
|
|
#: content-video.php:27 content-quote.php:17 content-status.php:17
|
|
#: content-aside.php:17
|
|
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "%s weiterlesen <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#: comments.php:67
|
|
msgid "Comments are closed."
|
|
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
|
|
|
|
#: comments.php:62
|
|
msgid "Newer Comments →"
|
|
msgstr "Neuere Kommentare →"
|
|
|
|
#: comments.php:61
|
|
msgid "← Older Comments"
|
|
msgstr "← Ältere Kommentare"
|
|
|
|
#: comments.php:60
|
|
msgid "Comment navigation"
|
|
msgstr "Kommentar-Navigation"
|
|
|
|
#. translators: %1$s: The number of comments. %2$s: The post title.
|
|
#: comments.php:35
|
|
msgctxt "comments title"
|
|
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
|
|
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
|
msgstr[0] "Ein Gedanke zu „%2$s“"
|
|
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu „%2$s“"
|
|
|
|
#. translators: %s: Category title.
|
|
#: category.php:22
|
|
msgid "Category Archives: %s"
|
|
msgstr "Archiv der Kategorie: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Author display name.
|
|
#: author.php:34
|
|
msgid "All posts by %s"
|
|
msgstr "Alle Beiträge von %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Author display name.
|
|
#: author-bio.php:37
|
|
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#. translators: %s: Author display name.
|
|
#: author-bio.php:29
|
|
msgid "About %s"
|
|
msgstr "Über %s"
|
|
|
|
#: archive.php:39
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "Archive"
|
|
|
|
#. translators: %s: Date.
|
|
#: archive.php:37
|
|
msgctxt "yearly archives date format"
|
|
msgid "Y"
|
|
msgstr "Y"
|
|
|
|
#. translators: %s: Date.
|
|
#: archive.php:37
|
|
msgid "Yearly Archives: %s"
|
|
msgstr "Archiv für das Jahr: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Date.
|
|
#: archive.php:34
|
|
msgctxt "monthly archives date format"
|
|
msgid "F Y"
|
|
msgstr "F Y"
|
|
|
|
#. translators: %s: Date.
|
|
#: archive.php:34
|
|
msgid "Monthly Archives: %s"
|
|
msgstr "Archiv für den Monat: %s"
|
|
|
|
#. translators: %s: Date.
|
|
#: archive.php:31
|
|
msgid "Daily Archives: %s"
|
|
msgstr "Archiv für den Tag: %s"
|
|
|
|
#: 404.php:22
|
|
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
|
msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche."
|
|
|
|
#: 404.php:21
|
|
msgid "This is somewhat embarrassing, isn’t it?"
|
|
msgstr "Ups, diesen Inhalt gibt es wohl nicht."
|
|
|
|
#: 404.php:16
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr "Seite nicht gefunden"
|
|
|
|
#. Author URI of the theme
|
|
#: footer.php:24
|
|
msgid "https://wordpress.org/"
|
|
msgstr "https://de.wordpress.org/" |