382 lines
10 KiB
Plaintext
382 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Themes - Twenty Nineteen in German
|
||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Nineteen package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 00:26:25+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Nineteen\n"
|
||
|
||
#: classes/class-twentynineteen-walker-comment.php:96
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved."
|
||
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freigabe. Dies ist eine Vorschau, dein Kommentar wird nach der Moderation sichtbar sein."
|
||
|
||
#: functions.php:153
|
||
msgid "Dark Blue"
|
||
msgstr "Dunkelblau"
|
||
|
||
#: functions.php:148
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Blau"
|
||
|
||
#. translators: %s: Parent post link.
|
||
#: single.php:31
|
||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%s</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Veröffentlicht in</span><span class=\"post-title\">%s</span>"
|
||
|
||
#: image.php:87
|
||
msgctxt "Parent post link"
|
||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><br><span class=\"post-title\">%title</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Veröffentlicht in</span><br><span class=\"post-title\">%title</span>"
|
||
|
||
#: template-parts/content/content.php:18
|
||
#: template-parts/content/content-excerpt.php:18
|
||
msgctxt "post"
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Hervorgehoben"
|
||
|
||
#. translators: %s: WordPress version.
|
||
#: inc/back-compat.php:40 inc/back-compat.php:55 inc/back-compat.php:76
|
||
msgid "Twenty Nineteen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. Please upgrade and try again."
|
||
msgstr "Twenty Nineteen erfordert mindestens WordPress Version 4.7. Deine Version ist %s. Bitte aktualisiere WordPress und versuche es erneut."
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:143
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Zurück"
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:136
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Mehr"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:98
|
||
msgid "Apply a filter to featured images using the primary color"
|
||
msgstr "Für hervorgehobene Bilder einen Filter unter Benutzung der Primärfarbe anwenden"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:78
|
||
msgid "Apply a custom color for buttons, links, featured images, etc."
|
||
msgstr "Für Buttons, Links, hervorgehobene Bilder etc. eine individuelle Farbe anwenden"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:56
|
||
msgctxt "primary color"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Individuell"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:55
|
||
msgctxt "primary color"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: functions.php:168
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr "Weiß"
|
||
|
||
#: functions.php:163
|
||
msgid "Light Gray"
|
||
msgstr "Hellgrau"
|
||
|
||
#: functions.php:158
|
||
msgid "Dark Gray"
|
||
msgstr "Dunkelgrau"
|
||
|
||
#: functions.php:136
|
||
msgid "XL"
|
||
msgstr "XL"
|
||
|
||
#: functions.php:135
|
||
msgid "Huge"
|
||
msgstr "Riesig"
|
||
|
||
#: functions.php:130
|
||
msgid "L"
|
||
msgstr "L"
|
||
|
||
#: functions.php:129
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Groß"
|
||
|
||
#: functions.php:124
|
||
msgid "M"
|
||
msgstr "M"
|
||
|
||
#: functions.php:123
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: functions.php:117
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Klein"
|
||
|
||
#: functions.php:118
|
||
msgid "S"
|
||
msgstr "S"
|
||
|
||
#: functions.php:60 footer.php:37
|
||
msgid "Footer Menu"
|
||
msgstr "Footer-Menü"
|
||
|
||
#: image.php:70
|
||
msgctxt "Used before full size attachment link."
|
||
msgid "Full size"
|
||
msgstr "Vollständige Größe"
|
||
|
||
#: image.php:56
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Seite"
|
||
|
||
#: functions.php:192
|
||
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
|
||
msgstr "Füge hier Widgets hinzu, die in deinem Footer erscheinen sollen."
|
||
|
||
#: functions.php:190 template-parts/footer/footer-widgets.php:12
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Footer"
|
||
|
||
#: inc/customizer.php:53
|
||
msgid "Primary Color"
|
||
msgstr "Primäre Farbe"
|
||
|
||
#: template-parts/post/discussion-meta.php:18
|
||
msgid "No comments"
|
||
msgstr "Keine Kommentare"
|
||
|
||
#. translators: %d: Number of comments.
|
||
#: template-parts/post/discussion-meta.php:16
|
||
msgid "%d Comment"
|
||
msgid_plural "%d Comments"
|
||
msgstr[0] "%d Kommentar"
|
||
msgstr[1] "%d Kommentare"
|
||
|
||
#: template-parts/post/author-bio.php:26
|
||
msgid "View more posts"
|
||
msgstr "Mehr Beiträge anzeigen"
|
||
|
||
#. translators: %s: Post author.
|
||
#: template-parts/post/author-bio.php:17
|
||
msgid "Published by %s"
|
||
msgstr "Veröffentlicht von %s"
|
||
|
||
#: template-parts/header/site-branding.php:33
|
||
msgid "Top Menu"
|
||
msgstr "Oberes Menü"
|
||
|
||
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
|
||
#: template-parts/content/content.php:36
|
||
#: template-parts/content/content-single.php:27
|
||
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">\"%s\"</span> weiterlesen"
|
||
|
||
#: image.php:52 template-parts/content/content-page.php:27
|
||
#: template-parts/content/content.php:49
|
||
#: template-parts/content/content-single.php:40
|
||
msgid "Pages:"
|
||
msgstr "Seiten:"
|
||
|
||
#: template-parts/content/content-none.php:46
|
||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||
msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche."
|
||
|
||
#: template-parts/content/content-none.php:39
|
||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||
msgstr "Es gibt keine passenden Suchergebnisse. Bitte versuche es mit anderen Suchbegriffen."
|
||
|
||
#. translators: 1: Link to WP admin new post page.
|
||
#: template-parts/content/content-none.php:26
|
||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||
msgstr "Bereit, deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\">Starte hier</a>."
|
||
|
||
#: template-parts/content/content-none.php:16
|
||
msgid "Nothing Found"
|
||
msgstr "Nichts gefunden"
|
||
|
||
#: single.php:42
|
||
msgid "Previous post:"
|
||
msgstr "Vorheriger Beitrag:"
|
||
|
||
#: single.php:41
|
||
msgid "Previous Post"
|
||
msgstr "Vorheriger Beitrag"
|
||
|
||
#: single.php:39
|
||
msgid "Next post:"
|
||
msgstr "Nächster Beitrag:"
|
||
|
||
#: single.php:38
|
||
msgid "Next Post"
|
||
msgstr "Nächster Beitrag"
|
||
|
||
#: search.php:22
|
||
msgid "Search results for: "
|
||
msgstr "Suchergebnisse für:"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:234
|
||
msgid "Older posts"
|
||
msgstr "Ältere Beiträge"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:230
|
||
msgid "Newer posts"
|
||
msgstr "Neuere Beiträge"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:104
|
||
msgid "Tags:"
|
||
msgstr "Schlagwörter:"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:92
|
||
msgid "Posted in"
|
||
msgstr "Veröffentlicht in"
|
||
|
||
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
|
||
#: inc/template-tags.php:86 inc/template-tags.php:98
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
|
||
#: inc/template-tags.php:63
|
||
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
|
||
msgstr "Schreibe einen Kommentar <span class=\"screen-reader-text\">zu %s</span>"
|
||
|
||
#: inc/template-tags.php:46
|
||
msgid "Posted by"
|
||
msgstr "Veröffentlicht von"
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:82
|
||
msgctxt "monthly archives date format"
|
||
msgid "F Y"
|
||
msgstr "F Y"
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:80
|
||
msgctxt "yearly archives date format"
|
||
msgid "Y"
|
||
msgstr "Y"
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:92
|
||
msgid "Archives:"
|
||
msgstr "Archive:"
|
||
|
||
#. translators: %s: Taxonomy singular name.
|
||
#: inc/template-functions.php:90
|
||
msgid "%s Archives:"
|
||
msgstr "%s-Archive:"
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:86
|
||
msgid "Post Type Archives: "
|
||
msgstr "Archive für Inhaltstypen:"
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:84
|
||
msgid "Daily Archives: "
|
||
msgstr "Tägliche Archive:"
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:82
|
||
msgid "Monthly Archives: "
|
||
msgstr "Monatliche Archive:"
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:80
|
||
msgid "Yearly Archives: "
|
||
msgstr "Jährliche Archive:"
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:78
|
||
msgid "Author Archives: "
|
||
msgstr "Autor-Archive:"
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:76
|
||
msgid "Tag Archives: "
|
||
msgstr "Schlagwort-Archive:"
|
||
|
||
#: inc/template-functions.php:74
|
||
msgid "Category Archives: "
|
||
msgstr "Kategorie-Archive:"
|
||
|
||
#. translators: %s: Post title. Only visible to screen readers.
|
||
#: template-parts/content/content-page.php:41
|
||
#: template-parts/header/entry-header.php:32 inc/template-tags.php:120
|
||
msgid "Edit <span class=\"screen-reader-text\">%s</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%s</span> bearbeiten"
|
||
|
||
#: header.php:25
|
||
msgid "Skip to content"
|
||
msgstr "Zum Inhalt springen"
|
||
|
||
#: functions.php:61 template-parts/header/site-branding.php:46
|
||
msgid "Social Links Menu"
|
||
msgstr "Social-Links-Menü"
|
||
|
||
#: functions.php:59
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primär"
|
||
|
||
#. translators: %s: WordPress.
|
||
#: footer.php:28
|
||
msgid "Proudly powered by %s."
|
||
msgstr "Stolz präsentiert von %s."
|
||
|
||
#: comments.php:116
|
||
msgid "Comments are closed."
|
||
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
|
||
|
||
#: comments.php:96
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Weiter"
|
||
|
||
#: comments.php:95
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Zurück"
|
||
|
||
#: comments.php:92 comments.php:95 comments.php:96
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Kommentare"
|
||
|
||
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
|
||
#: comments.php:44
|
||
msgctxt "comments title"
|
||
msgid "%1$s reply on “%2$s”"
|
||
msgid_plural "%1$s replies on “%2$s”"
|
||
msgstr[0] "%1$s Antwort auf „%2$s“"
|
||
msgstr[1] "%1$s Antworten auf „%2$s“"
|
||
|
||
#. translators: %s: Post title.
|
||
#: comments.php:40
|
||
msgctxt "comments title"
|
||
msgid "One reply on “%s”"
|
||
msgstr "Eine Antwort auf „%s“"
|
||
|
||
#: comments.php:35 comments.php:105 comments.php:107
|
||
msgid "Leave a comment"
|
||
msgstr "Schreibe einen Kommentar"
|
||
|
||
#: comments.php:33
|
||
msgid "Join the Conversation"
|
||
msgstr "Beteilige dich an der Unterhaltung"
|
||
|
||
#: classes/class-twentynineteen-walker-comment.php:94
|
||
msgid "Your comment is awaiting moderation."
|
||
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freigabe."
|
||
|
||
#: classes/class-twentynineteen-walker-comment.php:87
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Bearbeiten"
|
||
|
||
#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
|
||
#: classes/class-twentynineteen-walker-comment.php:79
|
||
msgid "%1$s at %2$s"
|
||
msgstr "%1$s um %2$s"
|
||
|
||
#. translators: %s: Comment author link.
|
||
#: classes/class-twentynineteen-walker-comment.php:59
|
||
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text says\">says:</span>"
|
||
msgstr "%s <span class=\"screen-reader-text says\">sagt:</span>"
|
||
|
||
#: 404.php:24
|
||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||
msgstr "Wie es aussieht, wurde an dieser Stelle nichts gefunden. Möchtest du eine Suche starten?"
|
||
|
||
#: 404.php:20
|
||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||
msgstr "Die Seite konnte leider nicht gefunden werden."
|
||
|
||
#. Author URI of the theme
|
||
#: footer.php:25
|
||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||
msgstr "https://de.wordpress.org/" |